Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dług nieściągalny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieściągalny dług

Nowoczesny słownik języka angielskiego

dług którego nie można odzyskać

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

dług nieściągalny

Słownik internautów

zły dług, nieściągalny dług, zły kredyt

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Once again I am hearing the social democrats talk of a distinction between good and bad debt.
Ponownie słyszę, jak socjaldemokraci mówią o rozróżnieniu między długiem pewnym a zagrożonym.

statmt.org

Month after month, I have warned that you cannot go on buying up vast quantities of your own bad debt.
Od miesięcy ostrzegam, że nie można dalej wykupywać większości własnych długów nieściągalnych.

statmt.org

This is distinguishing between good and bad debt.
Chodzi tu o rozróżnienie między długiem pewnym a długiem zagrożonym.

statmt.org

in writing. - (DE) There is no such thing as good or bad debt; the continual rise in national debt must be stemmed.
Nie ma czegoś takiego jak dług pewny lub zagrożony; należy koniecznie powstrzymać ciągły wzrost długu narodowego.

statmt.org

But when the music finally stopped, no one wanted to be holding this parcel, which was just a bundle of bad debts.
Jednak w momencie, kiedy muzyka się skończyła, nikt już nie chciał trzymać paczki, która okazała się tylko plątaniną długów.

statmt.org

Once again I am hearing the social democrats talk of a distinction between good and bad debt.
Ponownie słyszę, jak socjaldemokraci mówią o rozróżnieniu między długiem pewnym a zagrożonym.

This is distinguishing between good and bad debt.
Chodzi tu o rozróżnienie między długiem pewnym a długiem zagrożonym.

Month after month, I have warned that you cannot go on buying up vast quantities of your own bad debt.
Od miesięcy ostrzegam, że nie można dalej wykupywać większości własnych długów nieściągalnych.

Of course investment is different to consumption, but at some point too much good debt becomes bad debt too.
Oczywiście istnieje różnica między inwestycjami a konsumpcją, ale w którymś momencie zbyt duży dług pewny staje się długiem zagrożonym.

Bad debt has become citizens' debt.
Zły dług stał się długiem obywateli.

in writing. - (DE) There is no such thing as good or bad debt; the continual rise in national debt must be stemmed.
Nie ma czegoś takiego jak dług pewny lub zagrożony; należy koniecznie powstrzymać ciągły wzrost długu narodowego.